Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - User10

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 261 - 280 av ca. 306
<< Forrige•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Neste >>
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Polsk wiem o tym ale kiedy?
wiem o tym ale kiedy?

Oversettelsen er fullført
Engelsk I know that, but when?
Gresk Αυτό το ξέρω, αλλά πότε;
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Η ζωή μου, να το ξέρεις, ειναι επικηρυγμένη
Η ζωή μου, να το ξέρεις, ειναι επικηρυγμένη
Bu metin bir kişinin facebook'ta yer alan "status"ünden alınmıştır.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hayatım yasaklanmıştır, bunu bilmiş ol.
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin Omnes viae Sandram ducunt
Omnes viae Sandram ducunt

Oversettelsen er fullført
Engelsk All roads lead to Sandra
Tyrkisk Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
52
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni...
Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni eklesinler lütfen.

Oversettelsen er fullført
Engelsk For people who want to practice Turkish
28
10Kildespråk10
Japansk ima nani shiteiru no?
ima nani shiteiru no?

Before edits : "ıma nanı shteruno" (08/12/francky thanks to Marija and Ian's notifications)

Oversettelsen er fullført
Engelsk What are you doing now?
Tyrkisk Şimdi ne yapıyorsun?
127
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk facebook'tan
A: wow.. polu filosofimeno...diko s??? pote erxesai me to kalo? i mipws irthes idi?

B: oxi, einai enos Persh poihth, tou Saadi... :-P
Ton ksereis?
Hrtha hdh

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Buradayım
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen türkçe biliyormusun
sen türkçe biliyormusun
sen türkçe biliyormusun

Oversettelsen er fullført
Gresk Εσύ ξέρεις τουρκικά;
130
Kildespråk
Bulgarsk Здравейте аз съм Валентин и а се интересувам от...
Здравейте аз съм Валентин и се интересувам от резервни части за Hyndai HL770-7 .Бих искал да знам каква е цената и колко време отнема да доставите частитите.
Модел багер Hyndai HL770-7 превод на британски диалект

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hello, my name is Valentin and I'm interested in...
Gresk Γειά σας, ονομάζομαι Valentin
113
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk A: aa kalws orises... ton 3erw... alla d i3era...
A: aa kalws orises... ton 3erw... alla d i3era oti einai diko toy... kales diakopes loipon..

B: se euxaristw poly,kai se sena euxomai to idio
facebook'ta status'e yazılmış yorumdan alınmıştır.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ä°yi tatiller
Engelsk Heyy.. welcome...
243
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk "Pou eisai vre filenaditsa mou?... Giati hathikes...
"Pou eisai vre filenaditsa mou?
Giati hathikes pali?"
kalimera kouklitsa,
eimai se kathimerini basi - bradines ores - sto facebook...
Eisai kala?
Kala eimai vre Maraki mou!
Mono pou se pethimisa kai mou lipei i parea sou.....
Esi eisai kala ?....
eimai kala filenaditsa. S auto symballei i portogallia.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Where are you my dear friend? Why this absence...
Tyrkisk Neden kayboldun?
10
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk içim yanıyor
içim yanıyor

Oversettelsen er fullført
Gresk Η καρδιά μου καίγεται
91
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk seni çok seviyorum aşkım,ömür boyuysa ömür boyu...
seni çok seviyorum aşkım,ömür boyuysa ömür boyu beraberiz,söz verdik ve sonuna kadar tutacağız,seni seviyorum

Oversettelsen er fullført
Gresk Σ'αγαπώ πολύ αγάπη μου, όσο κρατάει μια ζωή...
187
Kildespråk
Tyrkisk Μέρος συνταγής γλυκού
Büyük bir kabin ince 4 kap un ve tuzu eleyin. Üzerine tereyağ, cam sakizi, mahlep ve kopuk kopuk mayali karisimi ilave edin. Başka bin kabin icinde yumurta sarilarini, süt ve şeker ile küçük yumurta cirpisisi ile karıştırın.

Oversettelsen er fullført
Gresk Μέρος συνταγής γλυκού
64
Kildespråk
Tyrkisk seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten...
seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten sonra.Hayat o kadar acımasızki...

Oversettelsen er fullført
Gresk Αν δε σ'αφήσω...
132
Kildespråk
Tyrkisk CANIM AÅžKIM
SELAM BENİM BİRİCİK AŞKIM SENİ ÇOK ÖZLEDİM VE SANA SEVDİĞİN DİLDE YANİ YUNANCA BUNU YAZMAK İSTEDİM SENİ SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM HERŞEYİM ÖMRÜMÜN TEK ANLAMI
YUANANCAYA ÇEVRİLMESİNİ İSTİYORUM TEŞEKKÜRLER

Oversettelsen er fullført
Gresk Σ'ΑΓΑΠΩ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
<< Forrige•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Neste >>